• جامعة دارالتقوی لاہور، پاکستان
  • دارالافتاء اوقات : صبح آ ٹھ تا عشاء

قرآن کا ترجمہ سننے سے آیتِ سجدہ کے وجوب کا حکم

استفتاء

قرآن پاک کا ترجمہ سنتے وقت  کتنے مقامات پر اور کن جگہوں پر سجدہ کرنا واجب ہے؟

الجواب :بسم اللہ حامداًومصلیاً

قرآن پاک کے الفاظ سن رہے ہوں یا قرآن پاک کا ترجمہ  سن رہے ہوں بہر صورت چودہ (14) مقامات پر سجدہ کرنا واجب ہے  اور وہ چودہ (14) مقامات  وہی ہیں جن پر قرآن پاک کے حاشیے میں لفظ سجدہ لکھا ہوا ہوتا ہے البتہ سورت حج کا   دوسرا سجدہ حنفیہ کی تحقیق میں واجب نہیں۔

نوٹ: ترجمہ سنتے وقت سجدہ تب واجب ہوتا ہے جب یہ معلوم ہو کہ یہ آیت سجدہ ہے اور تلاوت یا ترجمہ کی ریکارڈنگ بھی نہ ہو کیونکہ ریکارڈنگ پر سجدہ نہیں ہے۔

حلبی کبیر(صفحہ نمبر:498) میں ہے:

(وأما سجدة التلاوة ) فإذا قرأ آية السجدة وهي في اربعة عشر موضعا آخر الاعراف  وفي الرعد والنحل والاسراء ومريم واولى الحج وفي الفرقان والنمل والم تنزيل وص وفصلت والنجم والانشقاق والعلق فانه يجب عليه أن يسجد بشرائط الصلاة الا التحريمة.

تنویر الابصار مع درالمختار(696/2) میں ہے:

سبب (تلاوة آية ) أي أكثرها مع حرف السجدة ….(بشرط سماعها) فالسبب التلاوة وإن لم يوجد السماع، كتلاوة الاصم، والسماع شرط في حق غير التالي ولو بالفارسية إذا أخبر

في الشامي: (قوله ولو بالفارسية) مبالغة على ما أفهمه كلامه من وجوبها على السامع فيعلم وجوبها عليه لو تليت بالعربية بالأولى لا على قوله: والسماع شرط إذ لا تظهر فيه الأولوية فافهم (قوله إذا أخبر) أي بأنها آية سجدة سواء فهمها أو لا وهذا عند الإمام وعندهما إن علم السامع أنه يقرأ القرآن لزمته وإلا فلا بحر. وفي الفيض وبه يفتى وفي النهر عن السراج أن الإمام رجع إلى قولهما وعليه الاعتماد. اهـ.

والمراد من قوله: إن علم السامع أن يفهم معنى الآية كما في شرح المجمع حيث قال: وجبت عليه سواء فهم معنى الآية أو لا عنده. وقالا: إن فهمها وجبت وإلا فلا لأنه إذا فهم كان سامعا للقرآن من وجه دون وجه اهـ ملخصا، أما لو كانت بالعربية فإنه يجب بالاتفاق فهم أو لا لكن لا يجب على الأعجمي ما لم يعلم كما في الفتح أي وإن لم يفهم.

حاشیۃ الطحطاوی علی مراقی الفلاح(صفحہ نمبر:479,480) میں ہے:

(وهو ) أي سجود التلاوة (واجب)…. (ولو)تلاها (بالفارسية) اتفاقا فهم أو لم يفهم لكونها قرآنا من وجه

قال الطحطاوي: قوله: (ولو تلاها بالفارسية)  المراد بها غير العربية فتجب على السامع إذا أخبر بها قوله:( فهم أو لم يفهم ) قال في الجوهرة أما في حق السامع فإن كانت القراءة بالعربية وجب على السامع فهم أو لم يفهم إجماعا وإن كانت بالفارسية لزم السامع أيضا وإن لم يفهم عند الإمام وعندهما لا يلزم إلا إذا فهم وروي رجوعه إليهما وعليه الاعتماد اهـ قوله: (لكونها قرآنا من وجه)  أي نظرا للمعنى دون وجه نظرا للنظم فباعتبار المعنى توجب السجدة وباعتبار النظم لا توجبها فتجب احتياطا أفاده السيد.

مسائل بہشتی زیور(236/1) میں ہے:

مسئلہ:اگر آیت سجدہ کا ترجمہ کسی بھی زبان میں پڑھا تو پڑھنے والے پر سجدہ واجب ہوگا خواہ وہ سمجھتا ہو یا نہ سمجھتا ہو۔ اور سننے والا اگر سمجھتا ہو یا اس کو خبر دی جائے کہ یہ آیت سجدہ کا ترجمہ ہے تو اس پر سجدہ تلاوت واجب ہوگا ورنہ نہیں ۔

۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔فقط واللہ تعالی اعلم               

Share This:

© Copyright 2024, All Rights Reserved